"French comprehensible input" ??
Bilingual article - Qu'est-ce que le "comprehensible input" ou "language acquisition" pour apprendre le français ? / What are "comprehensible input" or "language acquisition" for learning French?
(English below)
Le concept de “comprehensible input” est une approche différente pour apprendre une langue étrangère. Plutôt que d’étudier par cœur des règles de grammaire et des listes de vocabulaire, l’étudiante ou étudiant consomme du contenu dans la langue qu’elle ou il souhaite apprendre.
On parle aussi d’ “acquisition”, par opposition à l’ “étude”.
On apprend une langue par acquisition quand on y est exposée ou exposé : c’est ce qui se passe quand on apprend par immersion dans un pays étranger. On étudie quand on apprend des règles de grammaire ou du vocabulaire à force de le répéter : c’est ce qu’on fait à l’école.
L’acquisition permet d’apprendre sans devoir étudier péniblement. Tout ce qu’on apprend est enregistré par notre cerveau avec un contexte, ce qui rend la mémorisation et la restitution plus faciles.
Pour pratiquer le “comprehensible input”, il faut :
Consommer des contenus qui sont un peu au-dessus de notre niveau actuel : il faut pouvoir comprendre suffisamment* mais aussi être exposée ou exposé à de nouvelles structures, de nouveaux mots…
Trouver des contenus intéressants, car la notion de plaisir est importante.
Être régulière ou régulier : il vaut mieux s’exposer très souvent à la langue, en petites sessions.
Ne pas chercher à être parfaite ou parfait. Au début, quand on lit, on ne comprend pas chaque mot, quand on écoute, on ne comprend pas chaque phrase… Cette méthode fonctionne mieux quand on consomme le contenu sans dictionnaire ou traducteur.
(*en théorie, il faut pouvoir comprendre le contenu globalement, mais personnellement, j’ai fini par apprécier aussi d’utiliser des contenus d’un niveau bien supérieur au mien, j’en retire quand même quelque chose)
Quand on apprend une langue grâce à cette méthode, on est beaucoup plus vite prête ou prêt à interagir dans cette langue, et on parle un langage plus naturel et moderne.
Cependant, c’est une méthode difficile à adopter au début :
On n’a pas l’habitude de travailler comme ça, ce n’est pas la manière qu’on a apprise à l’école. Mais la manière d’étudier à l’école a pour but de passer des examens avant tout…
Au début, on a l’impression de ne pas voir de résultats. En effet, quand on étudie une liste de vocabulaire par cœur, on voit les résultats après quelques minutes ou quelques heures… Cependant, on risque de tout oublier si on ne répète pas ses listes de vocabulaires souvent !
Personnellement, je suis convaincue, car j’ai testé ces principes pour apprendre le japonais, et je les utilise toujours. C’est pourquoi j’écris cette publication en français accessible, pour permettre aux personnes qui apprennent la langue de tester cette méthode.
Alors, tu tentes ?
Reçois un texte court en français naturel chaque semaine, gratuitement !
Besoin de plus d’informations sur cette méthode ? Découvre le site dédié “Lis et écris en français !”
The “comprehensible input” method is a different approach to learning a foreign language, where the learner doesn’t study grammatical rules and vocab lists by heart, but instead uses native content in the language they’re learning.
Another term for this is “acquisition”, as opposed to “studying”.
One can learn a language by acquisition when they’re exposed to it: that’s typically what happens when you’re immersing in a foreign country. Studying, on the other hand, is learning rules and lists by heart, as it’s done at school.
Acquisition allows to learn a language without painfully studying. The learner’s brain unconsciously saves information linked to a context, which makes memorizing and later using the information much easier.
To practice comprehensible input, you have to:
Use content that is a bit above your current skills: you should be able to understand most of it* but also be exposed to new structures, words…
Find content that is interesting to you, because pleasure is important.
Be regular: better expose yourself to the language often in short sessions.
Quit looking for perfection. You have to accept that you won’t understand every word or sentence for example. This method is more efficient when you don’t use a dictionary or translator.
(*theory says we should be able to understand most of it, but with time I’ve come to also appreciate consuming content that I barely understand and still find it useful)
Learning a language with comprehensible input prepares you for real world interactions with the language and allows you to get a more natural, modern sense of it.
It’s worthy to say that this method is difficult to switch to in the beginning:
We were never taught to learn that way at school, it’s going to be new for most people. However, school methods are meant for passing exams before anything else.
It’s hard to see results in early days. When you study a vocab list, you can actually see results after minutes or hours… but you will probably forget it all after a while if you don’t rince and repeat regularly!
I’m personally convinced, because I’ve tried it to learn Japanese and I’m still learning that way. That’s why I write this publication in comprehensible French, to allow French learner to try it.
So… ready to give it a go?
Need some more information about the method? Check the dedicated website “Lis et écris en français ! (English version)”.
Receive a free short text in authentic, modern French each week!
Save this on Pinterest!