J'ai essayé de jouer aux Sims... (one-shot)
J'ai testé le jeu vidéo "Sims" pour la première fois l'an dernier, et j'ai détesté !
Je connais les jeux “Sims” depuis longtemps, mais je n’avais jamais essayé d’y jouer. Pour être franche, j’avais peur que ces jeux soient trop addictifs et que je n’arrive plus à m’arrêter.
J’ai craqué l’an dernier, et j’ai essayé le jeu “Sims 4”… et j’ai détesté !
J’y ai joué quelques heures, mais c’était trop stressant. Je pensais que j’allais réussir à accomplir toutes les tâches à temps, mais c’était impossible, j’étais sans arrêt submergée… Ça m’a stressée parce que ça me rappelait la vraie vie, où il faut travailler huit heures, préparer ses repas, prendre le temps de se laver, de sociabiliser, de répondre à ses e-mails perso, de s’occuper de la maison…
Personnellement, je joue aux jeux vidéo pour me détendre et oublier les tracas du quotidien, du coup, je ne comprends pas comment les gens peuvent trouver ce jeu relaxant !
Cependant, j’avoue que c’est effectivement addictif : même si j’étais sans arrêt noyée sous les missions à effectuer et que je ne m’en sortais pas, j’y ai quand même joué plusieurs heures et je n’ai pas vu le temps passer…
Je me rends compte que les jeux de ce type, c’est vraiment pas pour moi : ça me détend beaucoup plus de jouer à des jeux de tir où il y a tout le temps de l’action.
Est-ce que je suis bizarre, ou il y a d’autres personnes dans le même cas que moi ?
Expressions en français du quotidien
Pour être franc / franche
Synonymes et expressions similaires : Pour être honnête, Pour être tout à faire transparent / transparente, Franchement, Honnêtement, Sincèrement.
S’utilise pour dire quelque chose clairement, sans rien cacher, de manière directe et honnête. Cela implique souvent que la chose est difficile à dire, soit parce qu’on avoue quelque chose d’un peu honteux ou peu conventionnel, soit parce qu’on dit quelque chose de difficile à accepter pour les autres.
Exemples :
Pour être franche, je pense que tes dessins sont vraiment moches.
Pour être franc, je ne suis pas sûr que je t’aime encore.
Pour être franche, je trouve le fromage bleu dégueulasse. (On pourrait dire ça quand quelqu’un nous sert du fromage bleu par exemple, ou si on parle à quelqu’un qui fabrique du fromage bleu.)
Pour être franc, cette robe ne te va pas du tout.
Pour être franc, je pense qu’on ne peut pas se passer de l’énergie nucléaire.
Pour être franche, je trouve les films de Marvel vraiment chiants.
Pour être franc, je suis totalement perdu.
En français courant, on utilise parfois cette expression de manière plus légère que son sens réel. Parfois, on l’utilise même juste pour ponctuer la phrase, alors qu’il n’y a rien à avouer… On peut qualifier cela d’abus de langage ou de tic de langage. Ce n’est pas correct, mais si tu discutes avec des personnes francophones, c’est utile de savoir que cette expression n’apporte pas toujours de l’information à la phrase !
D’ailleurs, sur Quora, une francophone explique “Franchement est un terme que j'utilise souvent en début de phrase pour appuyer ce que je vais dire. (…) Je l'utilise également en fin de phrase ou tout seul en tant qu'exclamation pour râler ou pour exprimer mon indignation ou mon agacement.” (source)
Exemples :
“Mais pour être franche, ça n'a pas vraiment changé les choses.” → utilisation abusive où l’expression est juste là pour ponctuer la phrase (la personne n’avoue rien d’honnête, elle constate juste une situation).
“Je ne sais pas si ma réponse te sera utile, car pour être franc, ce n’est pas mon cas.” → utilisation correcte, la personne veut exprimer qu’elle donne son avis sur une situation qu’elle ne connaît pas elle-même.
“Pour être franche, je pense ne pas renouveler mon contrat de travail.” → utilisation correcte, la personne avoue quelque chose qu’elle a en tête et qui aurait un gros impact, et qu’elle n’avait pas encore exprimé oralement.
“Pour être franc, je pense que tout le monde devrait être forcé d’apprendre le français” → utilisation correcte, la personne exprime une opinion qui ne va probablement pas plaire à tout le monde, mais l’assume.
Cependant, cette interprétation est personnelle et il est difficile de trouver une règle stricte et officielle.
En anglais : To be honest, To be frank, Frankly
Tu aimes mes conseils pour comprendre le français de tous les jours ?
Pense à t’abonner pour recevoir ton texte en français naturel chaque semaine et partage ma publication avec tes amis et amies qui apprennent le français !
Tu peux aussi visiter mon site de conseils pour apprendre le français grâce à la méthode d’acqusition.
Enfin, tu peux supporter mon travail en me donnant un pourboire.
J’ai craqué
Sens figuré du verbe “craquer”.
Synonymes : Tomber sous le charme, Céder, Succomber à la tentation.
On utilise cette expression quand on fait quelque chose qu’on se retenait de faire ou quelque chose qu’on n’aurait pas dû faire car cela va avoir des conséquences, quand on fait quelque chose d’impulsif, sans retenue, avec une notion de culpabilité souvent.
J’ai complètement craqué pendant les soldes. → Cela veut dire que la personne a acheté beaucoup de choses (mais elle n’avait pas prévu de dépenser autant).
Je m’en veux, j’avais réussi à arrêter de fumer pendant trois mois, et hier j’ai craqué pendant une soirée ! → J’ai succombé à la tentation, à l’envie de fumer.
J’ai craqué, j’ai de nouveau réservé un voyage au Japon ! → Je sais que ça va me coûter de l’argent, mais je n’arrivais plus à me retenir car j’en ai trop envie.
Autre sens : Craquer pour quelqu’un = être séduit ou séduite par la personne.
Je craque totalement pour les chanteurs de BTS !
Ma femme m’a fait craquer dès le moment où elle m’a souri.
J’avoue
Synonymes : J’admets, Je confesse.
Normalement, cette expression signifie “admettre quelque chose qu’on cachait parce qu’on craignait d’être puni / punie”.
Exemples :
Le suspect a avoué son crime sous la pression des policiers.
La fillette a finalement avoué avoir volé le goûter de son camarade.
J’ai un aveu à te faire, j’aime quelqu’un d’autre ! (nom commun “aveu”)
Cependant, dans le français courant, on l’utilise aussi pour ponctuer une phrase alors que ça n’a pas toujours du sens. On utilise notamment cette expression comme on emploierait “C’est clair !”, “Grave !”, “Totalement !”.
Exemples :
J’avoue que je suis pas chaude pour une sortie ce soir. → On exprime juste une opinion ou un sentiment.
J’avoue que ces croissants sont bons, mais qu’est-ce qu’ils sont gras ! → On exprime juste un avis ou une observation.
- Il était dur cet examen ! - J’avoue ! J’ai étudié toute la nuit mais je pense que je l’ai foiré quand même. → Ici on pourrait remplacer par “C’est clair !”, “Grave !”… pour confirmer vivement ce que l’autre personne a dit.
C’est pas pour moi
Expression similaire : “Très peu pour moi” (+ soutenu, moins courant aujourd’hui)
On utilise cette expression quand quelque chose n’est pas à notre goût ou ne nous convient pas. Souvent, cela sous-entend qu’on parle de quelque chose que la plupart des gens apprécient ou tolèrent.
Exemples :
Les sensations fortes, c’est pas pour moi ! J’ai testé les montagnes russes à Disneyland Paris et j’ai failli tomber dans les pommes. (Alternative : “Les sensations fortes, très peu pour moi !”)
Diablo IV, c’est pas pour moi, le système de montée de niveau est trop lent. J’ai pas la patience…
Le fromage bleu, c’est pas pour moi, je trouve que ça pue trop !
L’opéra, c’est pas pour moi. Je m’ennuie à ce genre de représentation…
Je ne m’en sors pas
Expressions similaires : Je suis noyé / noyée, Je n’y arrive pas, Je n’arrive pas à suivre.
Signifie qu’on n’arrive pas à tenir le coup, qu’on n’arrive pas à gérer quelque chose.
Exemples :
Entre les cours du soir et le travail en journée, je ne m’en sors pas ! → On peut dire ça si on n’arrive pas à être à la hauteur dans ses cours, si on n’arrive plus à maintenir sa maison propre et rangée à cause de ça, si on est épuisé à cause du cumul…
Les jeunes parents ont souvent l’impression qu’ils ne vont pas s’en sortir, mais après quelques mois, ils prennent le rythme.
Je me demande si Lisa va s’en sortir à l’université, elle qui a toujours beaucoup de mal à étudier sérieusement.
Tu aimes apprendre le français avec les jeux vidéo ? Découvre ma chaîne Youtube :