Mon journal en français

Mon journal en français

J'ai séjourné dans une ville de onsen au Japon (I stayed at an onsen town in Japan - French comprehensible input)

Dernier article de cette série sur les spas, avec un voyage au Japon

Avatar de Florence Mary (FR)
Florence Mary (FR)
mars 18, 2026
∙ abonné payant

Dans cet article, je raconte ma visite dans une ville de onsen au Japon. Les onsen sont des bains dont l’eau est naturellement chauffée et riche en minéraux. Il s’agit de bains publics.


Ceci est une histoire en français accessible et naturel pour s’entraîner à lire en français. À travers des histoires du quotidien, j’explique des mots et expressions courants de la langue française. Si tu parles déjà français, tu seras peut-être intéressé·e par ma publication The Flonicles. // This is a French comprehensible input story using natural day-to-day language. Through real life stories, I share words and expressions that you won’t find in textbooks.


Remarque : je n’ai pas accordé (au pluriel) les mots japonais, comme “onsen”, car ils n’existent pas dans le dictionnaire français. J’ai choisi de conserver leur forme originale, sans les franciser.

Les onsen sont une attraction célèbre au Japon. L’année dernière, j’ai séjourné dans une ville thermale où se trouvent sept onsen publics.

Au lieu de dormir à l’hôtel, j’ai choisi un ryokan, un établissement traditionnel japonais. Dans ce ryokan, on dormait sur des futons, des matelas posés au sol sur des tatami, des tapis épais faits de nattes de paille de riz. Le ryokan avait aussi ses propres bains, réservés aux clients de l’établissement.

Le matin, un des bains était réservé aux femmes, et l’autre aux hommes. L’après-midi, les bains étaient privatisables : on pouvait les utiliser seul, ou à deux, sans être dérangés.

Le prix de notre séjour au ryokan comprenait un repas le soir, le petit-déjeuner, mais aussi le prêt de serviettes, d’un yukata (un vêtement en coton léger à porter pour se balader en ville, ou circuler dans le ryokan) et de sandales, et l’entrée aux sept onsen de la ville.

Couple qui porte des yukata

L’utilisation des onsen est assez particulière, il faut respecter les codes et règles de savoir-vivre de ces bains traditionnels.

Premièrement, les bains pour hommes et femmes sont généralement séparés.

On entre dans l’établissement, et dans le hall d’entrée, on enlève ses chaussures pour les mettre dans un casier. C’est nécessaire car les sols sont en bois et en tatami, et les chaussures abîment ces matières. C’est aussi plus hygiénique de ne pas utiliser les chaussures avec lesquelles on a marché dans la rue à l’intérieur.

Ensuite, les hommes partent de leur côté, et les femmes du leur. Là, il y a des casiers pour laisser ses vêtements. Dans les onsen au Japon, il est interdit de porter des vêtements ou un maillot ! On profite des bains complètement nu. On laisse donc toutes ses affaires dans le vestiaire. On peut juste prendre une petite serviette avec soi.

Avant de rentrer dans les bains, il faut bien se laver. Il y a une salle avec des douches, qui se trouvent toutes dans la même pièce, sans séparation. Il y a des petits tabourets pour s’asseoir pendant qu’on se lave, face au mur. Des bassins permettent de se rincer efficacement. Une fois bien propre, on peut aller profiter des bains. Il est conseillé de ne pas porter de parfums, maquillage ou autres produits pour ne pas incommoder les autres visiteurs, et ne pas salir l’eau des bains. Il faut aussi enlever ses bijoux et attacher ses cheveux.

Les bains sont intérieurs ou extérieurs, et certains onsen proposent les deux à la fois. Parfois, il y a deux bains de température différente. Contrairement aux bains en Turquie (dans les hammams), dont je parlais dans l’article précédent, les onsen que j’ai visités au Japon n’avaient que un ou deux bains.

Normalement, il faut respecter le silence, mais j’avoue que lors de mon expérience dans ces onsen, les femmes papotaient beaucoup et ce n’était pas très calme ! D’après mon partenaire, c’était beaucoup plus calme chez les hommes…

On ne reste généralement pas très longtemps dans les bains car ils sont très chauds. Quand on commence à sentir qu’on transpire, après dix ou quinze minutes environ, on peut sortir. On repasse à la douche, puis on rejoint les vestiaires pour se sécher, récupérer ses affaires et remettre son yukata.

Puisque les pièces pour les hommes et les femmes sont séparées, et qu’il est interdit de prendre son smartphone avec soi, le hall principal est équipé d’une zone d’attente, où on peut s’asseoir en attendant les autres personnes avec qui on est venu.

La tradition, dans les onsen, est de boire une boisson lactée (lait frais, lait aux fruits, lait au café, lait au chocolat…) qu’on peut acheter directement dans un distributeur automatique, dans la zone d’attente.

Après avoir visité un onsen, on peut se balader un peu dans la ville et marcher jusqu’à un autre onsen pour recommencer. Chaque onsen offre des bénéfices, des décors et des températures différents.


Mon journal en français est une publication pour aider les personnes qui apprennent la langue à comprendre le français moderne et utilisé au quotidien, à travers des histoires courtes et des explications complémentaires.

Abonne-toi pour recevoir ces histoires en français naturel, gratuitement, et partage ma publication avec tes amis et amies qui apprennent le français !

Pour aller plus loin…

Obtiens l’accès complet aux explications et pose tes questions sur tous les textes en choisissant l’abonnement payant.


See the English translation,

some notes about the French language used in the text, and get access to the comments section to ask questions about the text

Ce post est destiné aux abonnés payants.

Déjà abonné payant ? Se connecter
© 2026 Florence Mary · Confidentialité ∙ Conditions ∙ Avis de collecte
Lancez votre SubstackObtenir l’app
Substack est le foyer de la grande culture