Mon journal en français

Mon journal en français

Je joue à "La secte de l'agneau"

Mon jeu vidéo du moment.

Avatar de Florence Mary (FR)
Florence Mary (FR)
nov. 05, 2025
∙ abonné payant

Dans ce texte en français accessible (niveau facile avec un peu de vocabulaire intermédiaire), naturel et moderne, je parle du jeu vidéo “Cult of the lamb”.

Je parle de jeux vidéo et j’utilise du vocabulaire en rapport avec les cultes et religions, et j’explique les autres manières d’utiliser ces mots et expressions au quotidien.

Les mots en gras sont expliqués à la fin du texte et une traduction en anglais est disponible tout en bas.

J’ai acheté le jeu vidéo “Cult of the Lamb”, qu’on traduirait en français par “La secte de l’agneau”. Il y avait une promo sur la version dématérialisée sur la boutique en ligne Nintendo. Comme il était sur ma liste d’envies depuis longtemps et que je venais de terminer mon dernier jeu en cours, “Hades”, j’en ai profité.

C’est un dungeon crawler, comme Hades, mais la particularité de Cult of the Lamb, c’est qu’il faut aussi gérer sa secte. Le jeu comporte donc deux aspects : l’évolution dans les donjons, où il faut vaincre des ennemis et ramasser des ressources, et la maintenance (= la gestion) de la secte et des adeptes.

Tout comme Hades, le jeu est assez difficile au début : je suis morte très souvent ! De plus, le jeu est très punitif : à chaque fois qu’on meurt dans les donjons, les adeptes perdent de la foi.

Par contre, quand on arrive à bien gérer sa secte, les adeptes ont plus de foi et on est récompensé par de nouveaux pouvoirs, des armes plus puissantes, plus de vies…

Que faut-il faire exactement pour gérer sa secte ? Il faut recruter des adeptes (que l’on trouve dans les donjons), leur construire des lits, leur faire à manger, bâtir des lieux de culte, répondre à leurs demandes…

La secte qu’il faut gérer, avec des constructions comme une église, des postes de travail, des toilettes…

Quand les adeptes sont satisfaits et en bonne santé, ils participent à la gestion de la secte en construisant de nouveaux bâtiments ou en donnant de la dévotion.

L’agneau (le chef de la secte) peut aussi réaliser des rituels et donner des sermons, ce qui augmente la foi des adeptes.

Le chef de la secte accomplit des rituels avec ses adeptes

Quelques petites anecdotes concernant le jeu :

  • Les adeptes font caca par terre (tous les personnages sont des animaux), il faut donc ramasser leurs crottes régulièrement pour éviter les problèmes de santé dans la secte. Cependant, le caca peut être réutilisé comme fertilisant pour les cultures.

  • Parfois, certains adeptes veulent manger un bol de caca ou faire manger un bol de caca à un autre adepte pour leur faire une blague…

  • Quand un adepte meurt, on peut l’enterrer, faire une cérémonie, mais aussi le découper pour le manger, ou mettre son corps dans un bac à compost pour fertiliser des légumes.

Retrouve l’explication des mots et expressions en gras en bas du texte et découvre d’autres manières d’utiliser ces mots dans des contextes plus courants.

Est-ce que tu voudrais que je fasse une vidéo sur le jeu Cult of the Lamb en donnant des explications en français sur ma chaîne Youtube ?

Retrouve plus de vocabulaire et de textes sur les jeux vidéo dans le livre en français compréhensible Les loisirs de Louise (disponible sur toutes les boutiques Amazon en ligne).

This article has a lot of interesting vocabulary, but it can get convoluted (see, video games can really make for deep learning material!). If you get lost in those explanations, remember you can check the English translation available at the bottom of the post!

Mots et expressions du texte

secte ou culte ?

Attention à la traduction du mot “cult” de l’anglais au français !

En français, “cult” se traduit généralement par “secte”. Par contre, “worship” se traduit plutôt par “culte”.

C’est compliqué, alors voici quelques explications sur les différents mots en français :

Une secte est un ensemble de personnes qui sont adeptes d’un même courant religieux ou philosophique. On pourrait donc dire que la religion catholique est une secte. Cependant, ne dis jamais ça à une personne catholique ! En effet, dans le langage courant, le mot “secte” est utilisé dans son autre sens : un groupement religieux fermé, et qui présente souvent des dérives (abus de pouvoir, extorsion d’argent…).

On peut aussi l’utiliser au sens figuré pour parler d’un groupe de gens qui suivent les mêmes idées, qui ont des opinions assez tranchées sur un sujet, souvent influencés par quelqu’un qui les manipule (un guide spirituel, un gourou).

  • Cet homme politique a réussi à créer une véritable secte autour de ses idéologies. Ses adeptes sont persuadés que ses idées sont justes et rejettent tout débat.

Un culte, c’est une religion avec ses pratiques. Si on s’en tient au dictionnaire, on pourrait donc dire “le culte catholique”, “le culte protestant”… Cependant, on utilise souvent le mot “culte” dans un sens négatif ou péjoratif, parfois presque synonyme de secte.

  • Le culte d’Elan Mask véhicule des idées qui font peur.

Mais le culte, c’est aussi l’hommage rendu à un dieu ou à un être divin. On peut également utiliser ce mot au sens figuré.

  • Lourdes est un lieu de culte très visité. (sens propre)

  • Le culte de la nourriture “healthy” est un phénomène plutôt récent. (sens figuré)

Dans le langage familier, “culte” peut aussi être utilisé pour définir une chose ou une personne qui a marqué un courant artistique ou populaire :

  • “I want it that way” des Backstreet Boys est une chanson culte des années 2000.

  • Quoi, tu n’as jamais vu “Pulp fiction” ? Mais c’est un film culte !

Si tu as peur de te tromper, le mot “religion” en français est le plus sûr.

Cependant, dans la plupart des pays francophones, la religion est un sujet qui divise les opinions… si tu en parles, il faut te préparer à peut-être rentrer dans un débat !

dématérialisé / dématérialisée

Ce terme désigne les objets qui sont disponibles sous forme numérique, sans support physique. Par exemple, les factures qu’on reçoit par email ou qu’on consulte sur une plateforme en ligne, ou les films et jeux vidéo qu’on achète directement sur Internet.

adepte

Un ou une adepte* est une personne qui est membre d’une secte ou d’un autre mouvement qui demande un engagement personnel.

Ce mot a aussi un sens non religieux : dans ce cas, il désigne une personne qui est fan, partisan ou partisane, convaincu ou convaincue, amateur ou amatrice, de quelque chose.

  • C’est un adepte du sport, il ne peut pas faire une journée sans pratiquer une activité physique.

  • Les adeptes de country se retrouvent ici tous les ans pour danser toute l’après-midi sur des titres cultes.

  • Ce livre de science-fiction séduira les adeptes de ce genre littéraire.

  • En tant qu’adepte du minimalisme, je déteste que des choses traînent dans ma maison.

*Pour aller plus loin : “adepte” est un mot épicène, c’est-à-dire qu’il s’écrit et se dit de la même manière au masculin ou au féminin. J’en parle dans mon article sur l’écriture inclusive en français.

punitif

Se dit des jeux vidéo où chaque défaite se fait lourdement sentir, où les défaites ont de lourdes conséquences.

En dehors du monde des jeux vidéo, “punitif” qualifie quelque chose dont le but est de punir, mais c’est un terme plutôt littéraire et qu’on entend peu au quotidien.

foi

La foi est l’engagement, l’adhésion, à une croyance. Il peut s’agir d’une religion, mais aussi à d’autres types d’idéologies, ou même de la confiance qu’on accorde à quelqu’un ou quelque chose.

  • La foi des partisans de ce parti politique a été ébranlée quand cette décision drastique a été prise.

  • J’ai foi en toi, tu peux réussir !

  • L’épouse a perdu toute foi en son mari quand elle a appris qu’il avait une liaison avec quelqu’un depuis des années.

dévotion

Attachement sincère à une religion et à ses pratiques. Au sens figuré, on peut aussi avoir de la dévotion pour une personne qu’on admire beaucoup.

  • Elle voue une véritable dévotion à Ariana Grande, sans chambre est remplie d’objets à son effigie, et je pense qu’elle parle même à ses posters !

rituel

Au sens premier, un rituel désigne une cérémonie religieuse composée de gestes particuliers, effectués dans un certain ordre. “Rituel” est un nom et un adjectif.

  • Les rituels ne sont plus pratiqués de la même manière qu’avant, ils ont été beaucoup simplifiés pour gagner du temps. (nom)

  • La cérémonie commence par une danse rituelle. (adjectif féminin)

Ce mot est largement utilisé dans le langage courant pour parler d’actes qu’on effectue régulièrement et de manière organisée, réglée.

  • Sans ma promenade rituelle du dimanche, je ne me sens pas prête à attaquer la nouvelle semaine.

  • Mon rituel du soir est : une heure de télévision, puis je me brosse les dents, je prends ma douche, puis je lis environ une heure au lit avant d’éteindre la lumière.

  • Quand on télétravaille, il faut créer une distinction claire entre vie privée et vie professionnelle en créant des rituels qui marquent le début de l’une et la fin de l’autre.

sermon

Un sermon est un discours prononcé par une personne d’Eglise, dans certaines religions chrétiennes par exemple. Il s’agit d’un texte censé faire passer un message à l’audience, enseigner ce qui est juste. Par exemple, le révérend Lovejoy dans Les Simpson donne des sermons.

Je n’ai pas trouvé d’exemple en français :(

Dans le langage courant, un sermon est un discours moralisateur. Par exemple, si un enfant fait une bêtise, il va probablement se “faire sermonner”.

  • J’ai eu droit à tout un sermon hier juste parce que j’ai oublié de mettre la vaisselle sale dans le lave-vaisselle !

  • Je me suis fait sermonner par le professeur parce qu’il pensait que j’avais triché.

culture

Les cultures, ce sont les “terres cultivées”, c’est-à-dire des endroits où on a semé ou planté des végétaux dans le but de récolter les fruits ou légumes.

  • À la campagne belge, on ne trouve quasiment que des cultures de maïs et de blé destinées à nourrir le bétail.

Mais culture désigne aussi l’action de cultiver.

  • La culture d’un champ nécessite beaucoup d’équipement.

Le mot culture a beaucoup d’autres sens, dont voici les plus utilisés :

Il désigne les connaissances à propos d’un sujet. On parle par exemple de “culture générale” (= connaissances à propos de différents sujets, general knowledge en anglais).

Il désigne aussi ce qui est relatif à une civilisation : “la culture occidentale”, “la culture française”. Mais on peut aussi parler de “culture d’entreprise”, pour parler des valeurs et des habitudes au sein d’une entreprise. Il s’agit donc d’un ensemble de coutumes et d’idées liées à un lieu.

  • Le café et la clope en terrasse font partie de la culture française.

  • Dans la culture orientale, le rapport à la religion est bien différent de celui de la culture occidentale.

  • Certaines entreprises pensent qu’une bonne culture d’entreprise se traduit par un repas pizzas une fois par mois.

  • J’ai quitté mon boulot car la culture d’entreprise était totalement toxique : on s’attendait à ce que je preste de longues heures supplémentaires sans rémunération, on nous donnait plus de travail que prévu, et il fallait copiner avec le patron pour espérer avoir une promotion.

  • J’ai eu un choc culturel en m’installant en France : je ne savais pas que les vendeurs / vendeuses pouvaient être aussi désagréables ! Dans mon pays d’origine, les clients / clientes sont toujours bien traités / traitées.


Recommandation de lecture :

  • Comment apprendre le français avec les jeux vidéo (disponible en français et en anglais)


Translation of the text

J’ai acheté le jeu vidéo “Cult of the Lamb”, qu’on traduirait en français par “La secte de l’agneau”. Il y avait une promo sur la version dématérialisée sur la boutique en ligne Nintendo. Comme il était sur ma liste d’envies depuis longtemps et que je venais de terminer mon dernier jeu en cours, “Hades”, j’en ai profité.

I bought the video game “Cult of the Lamb”, that one could translate in French to “La secte de l’agneau”. There was a discount on the digital version in the Nintendo online store. As it had been on my wish list for a while and I just finished my latest game, “Hades”, I took the opportunity.

Avatar de User

Continuez la lecture de ce post gratuitement, offert par Florence Mary.

Ou achetez un abonnement payant.
© 2026 Florence Mary · Confidentialité ∙ Conditions ∙ Avis de collecte
Lancez votre SubstackObtenir l’app
Substack est le foyer de la grande culture