Mon journal en français

Mon journal en français

Ma visiteuse indonésienne (épisode 2) - Vocabulaire sur l'alcool en français

Difficile de s'adapter à un tel décalage horaire... du coup, il fallait bien qu'elle s'occupe pendant la nuit.

Avatar de Florence Mary
Florence Mary
juil. 23, 2025
∙ abonné payant

Voici la deuxième partie de cette histoire en français naturel et compréhensible, pour les personnes qui ont un niveau intermédiaire ou plus en français. On y découvre des mots de vocabulaire et des expressions du quotidien en rapport avec l’alcool et le fait d’être ivre (saoul), ainsi qu’avec la météo. Les mots en gras sont expliqués à la fin du texte.

Tu as manqué le premier épisode ?

Une voyageuse indonésienne (épisode 1) - Vocabulaire sur les villages perdus en français !

Une voyageuse indonésienne (épisode 1) - Vocabulaire sur les villages perdus en français !

Florence Mary
·
Jul 17
Read full story

Chaque jour, elle décidait de ce qu’elle ferait le lendemain. Elle n’avait pas de voiture, du coup, elle prenait le bus ou le train. Mais comme mon village n’est pas très bien desservi par les bus, surtout le weekend, elle marchait parfois jusqu’à la gare de la ville d’à côté, à plus de 4 kilomètres.

Elle me faisait de la peine, car elle avait débarqué avec les vêtements qu’elle portait en Indonésie, où il fait probablement chaud, et s’est retrouvée en Belgique avec un petit débardeur et un pantalon léger alors qu’il faisait dégueulasse ici. Parfois, elle grelottait au soir à la maison, mais quand je lui proposais de m’emprunter un gilet, elle refusait. Une fois, elle est même partie à pied à la gare sous la drache et a refusé de prendre la veste que je lui proposais.

L’anecdote qui me fait le plus sourire, c’est qu’elle ne s’est jamais remise du décalage horaire. Du coup, elle était toujours debout vers 4 ou 5 heures du matin. Et vu qu’elle savait pas quoi faire à cette heure-là, elle lavait la vaisselle qui traînait pour passer le temps...

C’était une bonne intention de sa part, mais elle nous réveillait à chaque fois à cause du bruit. On l’entendait depuis l’étage !

Le pire, c’est le jour où je suis sortie avec une copine et que je l’ai ramenée à la maison. Comme elle avait trop bu, je lui ai proposé de dormir sur mon canapé pour dessoûler. Je ne sais pas si ma “locataire” ne l’avait pas remarquée, mais elle a commencé à faire la vaisselle à quatre heures du matin, comme d’habitude, à quelques mètres de là où ma copine dormait. Réveil difficile pour elle qui était bourrée la veille, et qui s’est réveillée au son du cliquetis de la vaisselle, avec une gueule de bois !

Vocabulaire et expressions : Raconter qu’on a bu trop d’alcool en français

Voici quelques mots et expressions qu’on utilise en français quand on a bu trop d’alcool !

Pour commencer, on écrit “soul”, “soûl” ou “saoul” ?

C’est comme on veut ! L’orthographe classique est soit “soûl”, soit “saoul”, mais la réforme orthographique a aussi ajouté “soul” à la liste. Personnellement, c’est cette dernière forme que je préfère (et c’est la plus simple !).

Synonymes de “Je suis soul / soule”

  • Je suis ivre. Personnellement, j’utilise seulement ce mot pour dire que je commence à doucement ressentir les effets de l’alcool, alors que quand je suis “soule”, j’ai déjà perdu mes moyens à cause de l’alcool. Aussi, “ivre” est plus soutenu et moins courant dans la vie de tous les jours.

  • Je suis rond / ronde comme une queue de pelle. C’est une expression très familière qu’on utilise quand on est très soul / soule. Moi, je l’entendais beaucoup quand j’étais étudiante (un peu avant 2010…), je ne sais pas si c’est encore très utilisé actuellement. Dans mon cercle d’amis, on disait aussi “Je suis plein comme un boudin”.

  • Je suis pompette. Ça veut dire que l’alcool nous impacte déjà bien, on sent ses effets. C’est une expression populaire mais non vulgaire. Elle est peut-être un peu plus utilisée par les femmes parce qu’elle a un côté mignon, mais un homme peut l’utiliser sans problème.

  • J’ai trop bu. Cela ne veut pas exactement dire qu’on ressent les effets de l’alcool, mais juste qu’on reconnaît qu’on a en a bu trop.

  • Je suis bourré / bourrée. Expression assez vulgaire qui veut dire qu’on est complètement ivre. On dit aussi parfois “Je suis complètement bourré / bourrée” pour insister encore plus.

Parler du lendemain après avoir trop bu

Ce post est destiné aux abonnés payants.

Déjà abonné payant ? Se connecter
© 2025 Florence Mary · Confidentialité ∙ Conditions ∙ Avis de collecte
Lancez votre SubstackObtenir l’app
Substack est le foyer de la grande culture