Un hammam comestible ? (An edible hammam? French comprehensible input)
Suite de la série sur les spas avec une anecdote
Pour poursuivre cette série sur les “spas”, voici une histoire marrante que j’ai vécue lorsque j’étais dans un hammam.
Ceci est une histoire en français accessible et naturel pour s’entraîner à lire en français. Si tu parles déjà français, tu seras peut-être intéressé·e par ma publication The Flonicles. // This is a French comprehensible input story using natural day-to-day language. Through real life stories, I share words and expressions that you won’t find in textbooks.
Dans les spas en France et en Belgique, il y a souvent des jacuzzis, des saunas et des hammams.
Connais-tu la différence entre ces différentes installations ? Peux-tu l’expliquer en français ?
Ce qu’on appelle “hammam” dans nos spas, c’est une cabine fermée où il fait très chaud et humide. Parfois, certaines personnes appellent ça un “bain turc”. Dans la prochaine newsletter, je parlerai des hammams en Turquie, tu verras que c’est très différent !
Les murs et les bancs dans les hammams sont souvent soit carrelés, soit en pierre (à la différence des saunas qui sont tout en bois).
Ces installations peuvent être utilisées par plusieurs personnes en même temps. Une fois, j’étais dans un hammam avec mon partenaire. Un peu après, un autre couple est entré dans le hammam pour en profiter aussi.
Les murs et les bancs du hammam étaient carrelés de tous petits carreaux carrés et noirs (on appelle parfois ce type de carrelage “mosaïque”).
Au milieu du banc, il y avait une statue, et au pied de la statue, il y avait quelques carreaux de mosaïque détachés. Soit ils étaient tombés et quelqu’un les avait placés là, soit quelqu’un s’était amusé à les décoller…
L’autre femme dans le hammam a vu ces petits carrés noirs posés sur la tablette sous la statue, elle a demandé à son compagnon “C’est quoi ça, c’est pour manger ?”, puis elle en a pris un et a croqué dedans !
Elle s’est évidemment rendu compte que ça ne se mangeait pas parce que c’était beaucoup trop dur… et nous, on devait se retenir de rire alors qu’elle venait de croquer dans du carrelage !
J’imagine qu’elle pensait que c’étaient des bonbons à la réglisse…
Mosaïque
Normalement, une mosaïque est un assemblage d’éléments de couleurs (et souvent de formes) différentes pour créer de l’art, mais dans le langage courant, c’est aussi comme ça qu’on appelle les carreaux très petits et carrés pour carreler les murs.
You’ll find the English translation of the text below!
Translation
An edible hammam?
To continue this series about “spas”, here’s a funny story I experienced when I was in a hammam.
In spas in France and Belgium, you can often find jacuzzis, saunas and hammams.
Do you knows the difference between those? Can you explain it in French?
What we call “hammam” in our spas is in fact a closed cabin where it’s very hot and humid. Some people also call this a “Turkish bath”. In the next newsletter, I’ll talk about hammams in Turkey and you’ll see it’s quite different from it.
The walls and benches in hammams are usually either covered with tiles or made with stone (so it’s different from saunas where it’s all wooden).
They can be used by several people at a time. One day, I was using a hammam with my partner. Shortly after we started, another couple came in to enjoy the hammam as well.
The walls and benches of that hammam were covered with tiny black squared tiles (we sometimes call this “mosaïque” in French).
In the middle of the bench was a statue, and at its feet were a few loose tiles. They either fell and someone put them there, or someone had fun removing them…
The other woman using the hammam saw those little black squares on the stand below the statue, she asked her partner “What’s this, is it for eating?”, then took one and bit in it!
Of course, she realized it wasn’t food because it was rock hard… and we had to suppress a laughter because we just witnessed her biting in a piece of tile!
I guess she thought it was licorice candy…
“Mosaïque”
Normally, a mosaic is art made of pieces of different colors (and often different shapes too), but in everyday French that’s also what we call those tiny square tiles used to decorate the walls.
Mon journal en français est une publication pour aider les personnes qui apprennent la langue à comprendre le français moderne et utilisé au quotidien, à travers des histoires courtes et des explications complémentaires.
Abonne-toi pour recevoir ces histoires en français naturel, gratuitement, et partage ma publication avec tes amis et amies qui apprennent le français !
Pour aller plus loin…
Obtiens l’accès complet aux explications et pose tes questions sur tous les textes en choisissant l’abonnement payant.








